2015. március 31., kedd

Pénz a pedagógusoknak – Előre fizetik az elmaradásokat

2015.03.31.  
Forrás: hirmondo.ro

A vártnál több pénzt kaptak márciusban a pedagógusok. Csukás Levente, a Hargita Megyei Tanfelügyelőség gazdasági igazgatója közölte, utasítást kaptak arra, hogy a peres úton megnyert bérkiegészítésekre erre az évre jóváhagyott összegből ne csak egy negyedévit, hanem két részt fizessenek ki – számol be a Székelyhon.ro.
Mint ismeretes, a bíróságok által a pedagógusok számára megítélt, több évre felosztott összegek idén esedékes részleteiből már tavaly decemberben törlesztett a kormány. Akkor kiadták teljes egészében a 2014-re járó pénzt és a 2015-re járó összeg mintegy hetven százalékát. Utóbbi harminc százaléka, mintegy 13,3 millió lej kifizetése csúszott át 2015-re. Ehhez adódott hozzá a 2016-ra beütemezett összeg (mintegy 44,5 millió lej).
A két összeg együtt adja a teljes szükségletet, 57,8 millió lejt, amit a legújabb rendelkezések értelmében jövő februárig ki lehet adni, amennyiben lesz pénz rá. Ezt a szükségletet a tanfelügyelőség igényelte is 2015-re, de a kormány csak 28,4 millió lejt hagyott jóvá, a szükséges mintegy 49 százalékát. Ennek a pénznek a felét, 14,2 millió lejt fizettek ki ebben a hónapban, és – amint Csukás Levente rámutatott – ezzel a 2015-re esedékes részletek lényegében törlesztve is vannak. 
Székely Hírmondó

Áprilisban korábban fizetik ki a nyugdíjakat és fizetéseket

2015.03.28. 
Forrás: www.szatmar.ro

A nyugdíjasok és a közalkalmazottak áprilisban ismét néhány nappal korábban kapják kézhez jövedelmüket: április 10., illetve 8., azaz az ortodox húsvét előtt, hogy az embereknek legyen pénzük az ünnepekre – jelentette be tegnap Victor Ponta kormányfő. 
„A pénzügyminisztériumi és a munkaügyi minisztériumi kollégákkal együtt úgy döntöttünk, hogy a húsvéti ünnepek miatt áprilisban hamarabb fizetjük ki a nyugdíjakat és a közalkalmazottak fizetését. Április 8-ig tehát kiadjuk a fizetéseket, április 10-ig a nyugdíjakat, mert minden egyszerű ember meg akarja vásárolni a húsvéti ünnepekhez szükséges dolgokat. Az állami büdzsé, a kincstár számára nincs kihatással az, hogy egy héttel korábban fizetjük ki a béreket vagy a nyugdíjakat. Van készpénz a kincstárban, tehát ezt meg lehet tenni, semmiféle kihatással nincs” – mondta Ponta. 
Az utóbbi években a kormány minden alkalommal korábban adta ki a nyugdíjakat a karácsonyi és a húsvéti ünnepek előtt.
nyugatijelen.com / Mediafax

Tagadja a Kreml, hogy az orosz egységek harcolnának Ukrajnában

2015.03.31. 
Forrás: blog.xfree.hu

Az orosz csapatok délkelet-ukrajnai jelenlétét Peszkov szerint a nemzetközi megfigyelők és „a kijevi hivatalos képviselők" is cáfolják.
Az orosz államfő szóvivője kedden tagadta, hogy az orosz hadsereg egységei tartózkodnának Ukrajnában.
Dmitrij Peszkov az UNIAN ukrán hírügynökség tudósítójának kérdésére válaszolt az orosz államfő hatalomra jutásának 15. évfordulója alkalmából rendezett moszkvai kerekasztal-beszélgetésen. Az újságíró azt szerette volna tudni, az orosz hatalom miért restelli elismerni, hogy csapatokat küldött a Donyec-medencébe, miközben Vlagyimir Putyin a népszerűsége csúcsán van. „Egyáltalán nem szégyellünk erről beszélni, nyíltan beszélünk róla. Amiről egyes orosz sajtóorgánumok írnak, – és arról írnak, amiről csak akarnak, – azt határozottan cáfoljuk" – mondta erre a szóvivő. Az orosz csapatok délkelet-ukrajnai jelenlétét szerinte a nemzetközi megfigyelők és „a kijevi hivatalos képviselők" is cáfolják, amivel Peszkov az Európa Biztonsági és Együttműködési Szervezet (EBESZ) megfigyelőire, valamint az ukrán hatalom képviselőire utalt.
Orosz sajtójelentések szerint Viktor Muzsenko ukrán vezérkari főnök állítólag kijelentette korábban, hogy nincsenek orosz katonai alakulatok Ukrajnában.
A BBC orosz nyelvű hírszolgálata kedden interjút közölt egy szentpétervári férfival, aki a donyecki szakadárok egységparancsnokának mondta magát. Az orosz férfi arról beszélt, hogy az orosz hadsereg reguláris csapatai orosz tábornokok és más magas rangú katonatisztek irányításával foglalták vissza a múlt hónapban az ukrán fegyveres erőktől a stratégiai fontosságú kelet-ukrajnai Debalceve városát.
Március elején a Novaja Gazeta című orosz ellenzéki lap egy sebesült burjátföldi katonával készített beszélgetést jelentetett meg. Az Oroszországi Föderációhoz tartozó területről származó fiatalember elmondta, hogy orosz páncélos zászlóalj harcolt a délkelet-ukrajnai Debalcevénél. Az újság korábban is közölt cikkeket az ukrajnai fegyveres összecsapásokban részt vevő orosz katonákról, illetve több orosz katona haláláról.
Az orosz elnöki szóvivő azt is cáfolta, hogy a tavaly március 21-re Ukrajnától elcsatolt Krím félsziget veszteségeket okozna Oroszországnak. Azt mondta, hogy csupán pótlólagos költségek keletkeztek a terület és Oroszország egyesülésével Moszkva számára.
Peszkov arra reagált, hogy Alekszej Kudrin volt orosz pénzügyminiszter a moszkvai kerekasztal-beszélgetésen közölte: az orosz gazdaság 3-4 év alatt akár 200 milliárd dollár veszteséget is szenvedhet a Krím elcsatolása miatt. A terület támogatása évi 6-7 milliárd dollárt jelent az orosz költségvetésnek, de a nyugati szankciók, az orosz gazdaság és hatalom iránti bizalom elvesztése, az ennek következtében fellépő tőkekiáramlás, valamint „az orosz piaci játékszabályok megváltozása" összességében sokkal nagyobb veszteséget okoznak Oroszországnak – mondta a tekintélyes szakember. 
MTI

Hiába épül az ipari park Kézdivásárhelyen?

2015.03.28.
Forrás: hirmondo.ro

Lapzártánkkor tárgyalták a fizetéses parkolásról szóló kérdéskört – a különfélék során – a kézdivásárhelyi önkormányzat képviselői testületének soros ülésén. A beszélgetés nem ért még véget időben ahhoz, hogy érdemben beszámoljunk róla, viszont más téma kapcsán sem értettek egyet a tanácsosok.
A megbeszélés a költségvetés módosításával kezdődött, amire amiatt volt szükség, hogy a város minimális önrésszel járuljon hozzá a műjégpálya építéséhez. Ezt követően többek között elfogadták a város 2014-es utolsó ne­gyed­évének pénzügyi zárómérlegét, ami a bevételi tételnél némiképp visszaesett, mert az ipari parknál dolgozó cég nem teljesítette időben a felvállalt munkát.
Zonda Balázs igazgató a Gosp-Com Kft. 2015-ös évi költségvetését ismertette, ennek kapcsán pozitív hír, hogy nem emelkedik a szemétszállítás ára. A testület döntött a város tulajdonában levő legelők bérbeadásáról, majd kisebb vitát okozott a város második ipari parkjának létrehozásához szükséges hitelfelvétel jóváhagyása, ami végül nem kapott zöld utat. A parkolással kapcsolatos vita a testületi ülés legvégére maradt, így erre következő lapszámunkban visszatérünk. 
Bartos Lóránt
Székely Hírmondó

Elhalasztott az ipari parkhoz szükséges hitelfelvételt Kézdivásárhely
2015.03.30.
Forrás: www.bokortibor.ro

A múlt héten Kézdivásárhelyen megtartott tanácsülés egyik napirendi pontja a város második ipari parkjának folytatásához szükséges hitelfelvételről szóló határozattervezet volt, de kisebb vita után lekerült a testületi ülés napirendjéről. A második ipari park az Európai Regionális Fejlesztési Alapnál elnyert pályázati pénzből valósul meg, összértéke több mint 15 millió lej, melyből vissza nem térítendő támogatás majdnem 13 millió, az önrész pedig 2,2 millió lej.
A projekt kivitelezése két szakaszban történik. Az elsőben felszámolták az egykori keményítőgyár ülepítőállomását, és előkészítették a terepet. Második lépésként a meglévő csarnokot újítják fel, felépítenek egy nyolcszáz négyzetméteres fémszerkezetű munkacsarnokot, bekötőutat lé­tesítenek, közművesítenek stb.
Bokor Tibor polgármester elmondta: lassan az első szakasz végéhez közelednek, hamarosan elkezdhetnék a másodikat, de az önkormányzatra eső 1,9 millió lejt nem tudják előteremteni, csak akkor, ha tízéves futamidőre banki kölcsönhöz folyamodnak. Szi­gethy Kálmán, a Magyar Polgári Párt önkormányzati képviselője értetlenségének adott hangot, hiszen szerinte a város idén sokkal több pénzt kapott, mint az előző években, miért van szükség újabb hitelre? – tette fel a kérdést. Balázs Attila, a Erdélyi Magyar Néppárt tanácstagja bejelentette: az általa vezetett frakció nem támogatja a hitelfelvételt, mivel már így is megterheli a helyi büdzsét a korábban felvett 2,5 millió lej. Csak abban az esetben szavazzák meg – hangsúlyozta –, ha annyira megszorulnak, hogy kénytelenek lesznek kölcsönhöz folyamodni. Ha a 400 ezer eurót sem tudják előteremteni, akkor miből törlesztik majd a hitelt? – kérdezte.
Bokor Tibor nem értette, milyen pluszpénzekről beszél a két ellenzéki tanácstag, hiszen eddig is kaptak pénzt a megyei tanácson keresztül, ebben az évben a kormány osztotta le azt, és közel négyszázezer lejjel kevesebbet utalt Kéz­divásárhelynek, mint korábban. Az elfogadott idei költségvetésben szereplő összegek egy része célirányos, önrész, amit másra nem lehet költeni vagy átcsoportosítani július elseje előtt. Ha nem szavazzák meg a kölcsönt, az ipari park építése leáll – mondotta –, és július elseje után a tanács dönti majd el, honnan veszi el a folytatáshoz szükséges összeget, ezért bizonyos beruházásokról le kell majd mondani. 
Bokor korábbi véleményét is megismételte, miszerint egy kézdivásárhelyi nagyságú városnak bőven elég lett volna egyetlen ipari park, de mivel európai uniós pályázatról van szó volt, már nem lehetett visszalépni.
A vitát követően egy elutasítás és egy tartózkodás mellett az a többségi döntés született, hogy leveszik napirendről a hitelfelvételről szóló határozattervezetet, és miután a gazdasági bizottság újratárgyalja, rendkívüli tanácsülést tartanak.
Iochom István

Április harmadikán gazdatüntetés lesz Bukarestben

2015.03.31.
Forrás: 3szek.ro

Pénteken, április harmadikán gazdatüntetés zajlik Bukarestben, a háromszéki gazdák a Kovászna Megyei Szarvasmarha-tenyésztők Egyesületének szervezésében lesznek jelen a megmozduláson.
Megyeszinten Ötvös Mó­zes a megbízott felelős. A sepsi-, kézdi- és orbaiszéki, valamint Olt menti tüntetők Sepsiszentgyörgyről indulnak, péntek reggel negyed hatkor a Tamási Áron Szín­ház előtt találkoznak. Itt két ötvenszemélyes autóbusz áll a tiltakozók rendelkezésére, Barótról és Bodza­fordulóról egy-egy busz szállítja a tüntetőket.
Fontos, hogy minél több háromszéki gazda jelen legyen, ez jó alkalom követeléseik hallatására, így lehet nyomást gyakorolni, a gazdajogokat érvényesíteni – hangsúlyozta Ötvös.
A gazdák elégedetlenek a támogatások folyósításával, azok értékével, továbbá segítséget kérnek a kormánytól a tejkvóta eltörlése miatt kialakult kritikus helyzet orvoslására. Ugyan­akkor nem értenek egyet a támogatások folyósítását szabályzó, idén bevezetett rendelkezések több pontjával.
Bokor Gábor

Megvan a Regiotrans engedélye

2015.03.31. 
Forrás: marosvasarhelyiradio.ro

Indulhatnak a mozdonyok a Regiotrans szállítási vállalat vonalán.
István Zoltán volt szállításügyi államtitkár érdeklődött a téma kapcsán és hétfőn ismét felhívta a Regiotrans igazgatóját. Az elmondta: a műszaki engedélyt megkapták és így ma vagy holnap újraindulnak a járatok. 
Székely Hírmondó

Himnusz-per a tárgyalóteremben

2015.03.31. 
Trianoni megemlékezés Sepsiszentgyörgyön 2014-ben. Albert Levente felvétele

Pénteken hirdet ítéletet a sepsiszentgyörgyi bíróság a Magyar Polgári Párt „himnusz-perében”, a tegnap lezajlott érdemi tárgyaláson a legfőbb téma továbbra is az volt, hogy kit büntetett meg a prefektúra, kevés szó esett a bírság jogosságáról.
Kovászna megye kormánybiztosi hivatala december másodikán állította ki az 5000 lejes bírságról szóló jegyzőkönyvet az MPP megyei szervezete nevére, amiért tavaly június 4-én, az általuk szervezett trianoni megemlékezésen összegyűltek elénekelték a magyar himnuszt. A 2001/1157-es – a zászló, himnusz és jelképek használatára vonatkozó – sürgősségi rendeletre hivatkoztak, amelyben az áll, hogy más államok himnusza ünnepi alkalmakkor énekelhető, amikor jelen van az adott állam hivatalos képviselője is.
A tárgyalás egy hónappal ezelőtti szakaszában a vita arról folyt, hogy nem az MPP megyei, hanem annak városi szervezete kért engedélyt a megemlékezésre, és tegnapra megérkezett a polgármesteri hivatal erről szóló átirata is. A pecsét ugyan a megyei elnökségé, ám az aláíró Bálint József városi elnök, és ők kötötték meg a szerződést is a csendőrséggel – igazolták a dokumentumok. A prefektúra jogásza nem kívánta annyiba hagyni a dolgot, bizonyítékokat kért a városi szervezet létéről, Bálint elnökségéről. Végül a bíró nem fogadta el okvetetlenkedését, úgy értékelte: a dokumentumok igazolják, ki volt a szervező, az pedig, hogy a városháza tavaly augusztusban rosszul tájékoztatta a prefektúrát, egy másik történet – mondotta.
Az MPP ügyvédje emellett kitért arra is, hogy a sürgősségi kormányrendelet hivatkozott cikkelye nem tartja tiszteletben a nemzetközi jogot és a kölcsönösség elvét. Magyarország csíkszeredai konzulja levélben jelezte, hogy hazájában senkit nem büntetnek a román himnusz elénekléséért, ez sehol, semmilyen formában nem tilos, így Romániában sem szabadna tiltani a magyar himnusz eléneklését. 
A prefektúra jogásza azonban gyorsan leseperte érveit: véleménye szerint a kölcsönösség elve lehetséges, de nem kötelező. Az MPP ügyvédje kitért a bírság túlzott mértékére és arra, hogy eddig példátlan esetről van szó, véleménye szerint nem történt kihágás, így a büntetés sem jogos. A prefektúra jogásza kiemelte, az említett kormányrendelet valójában „nem tiltja a himnusz eléneklését, csupán meghatározza, milyen körülmények között lehet”. A bíró pénteken délelőtt 10 órára ígérte az ítélet nyilvános kihirdetését.
A tárgyalás után Kulcsár-Terza József, az MPP háromszéki elnöke elmondta, számára egyértelmű, a prefektúra lépése pártja ellen irányult, válasz volt a november 29-ei sepsiszentgyörgyi nagygyűlésükre. Meg­látása szerint az lenne a normális, ha az ítélet kimondaná, ilyesmiért nem lehet bírságot kiszabni, véleménye szerint a kormányrendelet értelmezhető, korábban benne volt, hogy „csak” az adott állam képviselőjének jelenlétében, hivatalos eseményen énekelhető egy himnusz, ám mivel ezt a „csak”-ot törölték, így a jogszabály azt írja elő, hogy olyan esetben kötelező, de máskor is lehet. A további lépésekről a pénteki ítélet és az Országos Diszkrimi­náció­ellenes Tanács döntése alapján határoznak majd – fejtette ki Kulcsár-Terza.
Farkas Réka

A Magyar Polgári Párt alkotmánymódositó javaslatai - öt pontban

A Magyar Polgári Párt öt pontban fogalmazza meg azokat az alkotmánymódosító javaslatokat, amelyek a Gyulafehérvári Nyilatkozatban vállaltak értelmében, a Romániában fennálló nemzeti egyenlőség és nemzeti szabadság erkölcsi, illetve történelmi és jogi alapját kell képezzék.
1. Románia szuverén és oszthatatlan nemzetállama a románoknak és az együttélő őshonos nemzeti közösségeknek.
2. A romániai őshonos nemzeti közösségek államalkotói tényezői a román államnak.
3. Az 1918. december 1-ei gyulafehérvári nyilatkozat a Romániában fennálló nemzeti egyenlőség és nemzeti szabadság erkölcsi, történelmi és jogi alapja.
4. Őshonos nemzeti közösségekként elismerendők a Romániában élő azon közösségek, amelyek legalább száz esztendő óta együtt élnek a román néppel.(A modern román állam létrejöttekor már itt éltek)
5. A romániai őshonos nemzeti közösségek jogait sarkalatos törvény szavatolja, az érintett nemzeti közösség erre irányuló legitim módon kifejezett akarata szerint és annak mértékéig, a gyulafehérvári nyilatkozat szellemisége alapján és a vonatkozó európai szabályok és gyakorlatok szerint, Románia területi sérthetetlenségének tiszteletben tartásával.

2015. március 30., hétfő

Pénteken várható ítélet a himnuszéneklés ügyében

2015 március 30.
A sepsiszentgyörgyi bíróságon hétfőn zajlott le az MPP által a Kovászna megyei prefektúra ellen indított per második tárgyalása, várhatóan pénteken ítélethirdetés következik.
A polgári párt a bíróságtól kéri a prefektúra által a magyar himnusz eléneklése miatt kiszabott 5000 lejes büntetés eltörlését, de szerették volna elérni, hogy alkotmányellenesnek nyilvánítsák azt a kormányhatározatot, amely alapján bírságolt a prefektúra.
Kulcsár Terza József, az MPP háromszéki elnöke szerint a sepsiszentgyörgyi bíróság nem adott helyet annak a kérésüknek, hogy az alkotmánybíróságra utalják az ügyet. Ez esetben fel kellett volna függeszteni a tárgyalást, ehelyett pénteken ítélethirdetés várható.
A polgári párti politikus szerint arra is rámutattak a hétfői tárgyaláson, hogy a Kovászna megyei prefektúra nem azt büntette, akit kellett volna, hiszen a pártörvény szerint az MPP országos szervezetének van jogi személyisége, és vannak területi szervezetei, így a kormányhivatalnak nem a helyi MPP szervezetnek kellett volna kiállítania a büntető jegyzőkönyvet.
Kulcsár Terza József szerint a hétfői tárgyaláson értelmetlen dolgokkal is találkoztak, példaként említette, hogy a bíróság ki akarta hallgatni Bálint Józsefet arról, hogy elnöke vagy sem a sepsiszentgyörgyi pártszervezetnek.
„Nem bízom a román igazságszolgáltatásban, a prefektúrában még kevésbé”, nyilatkozta a politikus, aki szerint egyértelmű, hogy ez az akció az MPP megsemmisítésére irányul, hiszen soha egyetlen szervezetet se bírságoltak magyar himnusz elénekléséért.
Nem bízik az igazságszolgáltatásban
A polgári párti politikus emlékeztetett, hogy a prefektúra tavaly két nappal azt követően róta ki az 5000 lejes büntetést, hogy az MPP november 29-én utcai megmozdulást szervezett, amikor a román kormányt emlékeztették az 1918-as gyulafehérvári ígéretekre, sőt mi több a büntetést visszamenőleg, egy tavaly június 4-i eseményre hivatkozva rótták ki az MPP-re.
Kulcsár Terza József szerint amennyiben pénteken, számukra kedvezőtlen ítélet születik, nem hagyják annyiban az ügyet, és a fellebbezés minden eszközével élni fognak. 
Mint arról beszámoltunk az MPP több fronton is harcol igazáért, így az Országos Diszkriminációellenes Tanácsnál (CNCD) is panaszt tett a prefektúrai bírság miatt. A múlt heti meghallgatás kapcsán Kulcsár Terza József kifejtette: a román kormány semmibe veszi saját intézményeit és a romániai magyar közösség ügyeit, hiszen sem írásba se képviselője által nem reagált egy intézményi idézésre.
maszol.ro — MPP Sajtóiroda

A gyulafehérvári nyilatkozathoz térne vissza az MPP

Szucher Ervin | 2015.03.30. 
Az 1918. december elsejei, gyulafehérvári kiáltvány bizonyos fejezeteit foglaltatná az új alkotmányba a Magyar Polgári Párt. A szervezet elnöke, Biró Zsolt elmondta, hogy a polgári alakulat módosító-javaslatait az RMDSZ-en keresztül fogja eljuttatni az alkotmánymódosító bizottsághoz. Erről a két párt vezetősége nemrég egyeztetett.

Képünkön - Bíró Zsolt az MPP elnöke

Az MPP öt pontban fogalmazta meg azokat a javaslatokat, amelyek a csaknem száz évvel ezelőtt született nyilatkozatban vállaltak értelmében, a Romániában fennálló nemzeti egyenlőség és nemzeti szabadság erkölcsi, illetve történelmi és jogi alapját kell hogy képezzék. Ennek értelmében a polgáriak elsősorban azt szeretnék elérni, hogy az ország új alaptörvénye Romániát ne csak a románok, hanem a velük együtt élő őshonos nemzeti közösségek szuverén és oszthatatlan nemzetállamának tekintse, a december elsejei nyilatkozat pedig az országban fennálló nemzeti egyenlőség és nemzeti szabadság erkölcsi, történelmi és jogi alapjaként szolgáljon.
Az MPP ahhoz is ragaszkodik, hogy a módosítás révén a romániai őshonos nemzeti közösségek államalkotói tényezői legyenek a román államnak. A második erdélyi magyar párt őshonos nemzeti közösségekként határozná meg azokat a Romániában található közösségeket, amelyek a modern román állam létrejöttekor, azaz legalább száz esztendeje már itt éltek. A Biró Zsolt által vezetett alakulat ugyanakkor úgy módosítaná az alkotmányt, hogy a romániai őshonos nemzeti közösségek jogait sarkalatos törvény szavatolja, az érintett nemzeti közösség erre irányuló legitim módon kifejezett akarata szerint és annak mértékéig, a gyulafehérvári nyilatkozat szellemisége alapján és a vonatkozó európai szabályok és gyakorlatok szerint, Románia területi sérthetetlenségének tiszteletben tartásával.
Kérdésünkre, hogy lát-e reményt arra, hogy az amúgy is magyarellenes hangulatban dolgozó parlament és szövegező bizottság elfogadja az RMDSZ-en keresztül beterjesztett javaslatokat, Biró úgy vélte, hogy amennyiben a román közösség saját, ezelőtt egy évszázaddal tett ígéretét komolyan veszi, az alkotmánymódosító bizottság tagjainak is ehhez kell igazodniuk. „Mi tudatában vagyunk annak, hogy ez egy hosszas és egyáltalán nem könnyű folyamat. De a kisebbségi politikában a gyulafehérvári nyilatkozatot tekintjük kiindulópontnak. Amikor a hatalom azzal hárítja el a magyarság kéréseit, hogy azokra nincsenek európai uniós normák, elő kell venni ezt a csaknem százéves dokumentumot, ez a legjobb recept. Úgy érzem, 1918 óta már épp itt az ideje, hogy a mindenkori román hatalom betartsa a szavát” – nyilatkozta szerkesztőségünknek Biró Zsolt.
Az MPP elnöke hangsúlyozta, hogy az öt pontban pártja csak olyasmit javasolt, ami Európában a lehető legtermészetesebbnek számít. A kétségek eloszlatása végett a polgáriak sajtókampányba kezdenek a bukaresti román médiában. Értesüléseink szerint azonban az Adevărul még fizetett hirdetésként sem volt hajlandó közölni a Magyar Polgári Párt által javasolt ötpontos módosítás-tervezetet.

2015. március 29., vasárnap

Miniszterelnöki megbízott segít az autonómiaküzdelemben - Szili Katalinnal találkozott Biró Zsolt

2015 március 29.
Szili Katalin a jövőben miniszterelnöki megbízottként az autonómiakoncepciók kidolgozásában segít a külhoni nemzetrészeknek. Új megbízatása „testre szabott" koncepciót kidolgozni, hiszen a Kárpát-medence különböző területein más-más önrendelkezési formákra van szükség. 
A találkozón Biró Zsolt pártelnök és Kulcsár-Terza József Kovászna megyei elnök tájékoztatta Szili Katalint az erdélyi helyzetről, külön hangsúlyt fektetve a székelyföldi autonómiatörekvésekre. 
A felek egyetértettek abban, hogy a kérdést ki kell vonni a napi pártpolitikai csatározások színteréről. Azok az országok erősek a nagy politikai közösségek fórumain, ahol a fontos nemzeti ügyek kérdései terén konszenzust tudnak teremteni. 
Az erdélyi politikában végre áttörés történt ezen a téren, fontos hogy ennek folytatatása is legyen mondta Biró Zsolt, aki éppen Strasbourgból az Európa Tanács Helyi és Regionális Önkormányzatok Kongresszusának plenáris üléséről érkezett Budapestre. 
Áttörés az erdélyi magyar külpolitika terén az a példás együttműködés, ami Strasbourgban megvalósult. Először fordul elő, hogy többpárti delegáció képviseli egy nemzetközi találkozón Székelyföldet. Amennyiben a választói felhatalmazással rendelkező politikai pártok képviselőiként közösen tudjuk megfogalmazni problémáinkat nagyobb az esélyünk megérttetni az erélyi magyar kérdést. Strasbourgban világos volt az üzenet: a tervezett román régióátszervezés nem a romániai magyar pártokról szól, hanem a magyar közösség egésze számára elfogadhatatlan az etnikai arányok megváltoztatása a közigazgatási határok módosításával” – mondta Biró Zsolt.
2015. március 28.
MPP sajtóiroda 

Civil társadalom és a helyi hatóságok az EU olvasatában

Hazai szinte sem, de általában Közép Európában a helyi civil szervezetek nem igen érzik - vagy esetleg értik - azt, hogy az EU olvasatban mekkora erő van a kezükben. Ez volt az ok amiért leközöljük az erre vonakozó EU dokumentumot. A fejlesztési politika illetve az arra lehivható finanszirozási lehetőségek a helyi fejlesztésben a civileket segiti. (Erdélyi Polgár)
Az Európai Parlament 2013. október 22-i állásfoglalása a helyi hatóságokról és a civil társadalomról: Európa elköteleződése a fenntartható fejlődés támogatása mellett (2012/2288(INI)
Az Európai Parlament , 
– tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés V. címére és különösen annak 21. cikke (2) bekezdésére, amely meghatározza az Unió nemzetközi kapcsolatokra vonatkozó elveit és célkitűzéseit, valamint az Európai Unió működéséről szóló szerződés 208. cikkének (2) bekezdésére, 
– tekintettel a Tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői, az Európai Parlament és a Bizottság által elfogadott, az Európai Unió fejlesztési politikájáról szóló, „Az európai konszenzus”(1) című együttes nyilatkozat 16., 18. és 87. cikkére, 
– tekintettel a humanitárius segítségnyújtással kapcsolatos európai konszenzusra, 
– tekintettel a fejlődéshez való jogról szóló ENSZ-nyilatkozatra (41/128), 
– tekintettel az ENSZ-nek a millenniumi célok keretrendszerét létrehozó Millenniumi Nyilatkozatára, 
– tekintettel az AKCS–EU partnerségi megállapodásra (Cotonoui Megállapodás), 
– tekintettel a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatra (SEC(2011)1469 és SEC(2011)1470), 
– tekintettel az Európai Fejlesztési Napok keretében 2008. november 16-án létrejött, a helyi hatóságok támogatására irányuló fejlesztési együttműködésről szóló európai chartára,
– tekintettel a „Változtatási program: az EU fejlesztéspolitikájának hathatósabbá tétele” című bizottsági közleményre (COM(2011)0637), 
– tekintettel az EU fejlesztéspolitikájának hathatósabbá tételéről szóló 2011. július 5-i állásfoglalására(2)
– tekintettel „A harmadik országoknak nyújtott uniós költségvetés-támogatás jövőbeni megközelítése” című bizottsági közleményre (COM(2011)0638), 
– tekintettel „A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban” című bizottsági közleményre (COM(2012)0492), 
– tekintettel „A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban” című, 2012. október 15-i tanácsi következtetésekre (14535/12 sz. dokumentum), 
– tekintettel az átalakulóban lévő társadalmak fenntartható változásának uniós támogatásáról szóló, a Külügyek Tanácsának 2013. január 31-i 3218. ülésén elfogadott tanácsi következtetésekre, 
– tekintettel „A helyi hatóságok hatáskörének megerősítése a partnerországokban a hatékonyabb kormányzás és a kézzelfoghatóbb fejlesztési eredmények érdekében” című, 2013. május 15-i bizottsági közleményre (COM(2013)0280), 
– tekintettel a Bizottság „Méltó életet mindenkinek: A szegénység felszámolása és a világ fenntartható jövőjének biztosítása” című, 2013. február 27-i közleményére (COM(2013)0092), 
– tekintettel a hatékony fejlesztési együttműködés érdekében létrejött 2011-es puszani partnerség alapján tett nemzetközi kötelezettségvállalásokra, 
– tekintettel a helyi hatóságokról és a fejlesztési együttműködésről szóló, 2013. július 22-i tanácsi következtetésekre (12584/13 sz. dokumentum), 
– tekintettel a Régiók Bizottsága „A helyi hatóságok hatáskörének megerősítése a partnerországokban a hatékonyabb kormányzás és a kézzelfoghatóbb fejlesztési eredmények érdekében” című véleményére (CdR 2010/2013), 
– tekintettel „A fejlesztéssel kapcsolatos oktatás és az aktív globális polgárság” című, 2012. július 5-i nyilatkozatára(3)
– tekintettel „A nemzetközi fejlesztési nevelési és információs program (DEAR) Európában” című bizottsági szolgálati munkadokumentumra (SWD(2012)0457), 
– tekintettel „A nemzetközi fejlesztési nevelési és információs program területén legtevékenyebb európai szereplők tapasztalatai és intézkedései” című, 2010. novemberi tanulmányra(4)
– tekintettel a „Strukturált párbeszédre vonatkozó kezdeményezés” 2011. májusi következtető dokumentumra(5)
– tekintettel az európai globális oktatás 2015-ig tartó fejlesztésére és növelésére vonatkozó lisszaboni nyilatkozatra(6)
– tekintettel „A civil társadalmi szervezeteknek a fejlesztési együttműködésben való részvétele” és „A helyi hatóságok jelentősége a fejlesztésben” című konzultációra, 
– tekintettel az Európai Unió DAC–OECD általi 2012. évi szakmai értékelésére, 
– tekintettel „A decentralizációs folyamatokra vonatkozó bizottsági támogatás tematikus, globális értékelése” című, 2012. februári dokumentumra(7)
– tekintettel az Európai Parlament helyi hatóságokról és fejlesztési együttműködésről szóló, 2007. március 15-i állásfoglalására(8),
– tekintettel eljárási szabályzata 48. cikkére, 
– tekintettel a Fejlesztési Bizottság jelentésére (A7-0296/2013), 
A. mivel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 208. cikke megállapítja, hogy az Unió fejlesztési politikájának elsődleges célja a szegénység mérséklése, valamint idővel annak felszámolása, ahogyan azt az „Európai konszenzus a fejlesztési politikáról” című nyilatkozat meghatározza; 
B. mivel az Unió fejlesztési politikájának doktrinális kerete továbbra is az „Európai konszenzus a fejlesztési politikáról” című nyilatkozat marad; 
C. mivel az Unió politikailag erősen elkötelezte magát amellett, hogy kedvező környezetet teremtsen a civil társadalmi szervezeteknek nemzeti, valamint regionális és nemzetközi szinten, és mivel az EU elismeri, hogy egy tenni képes civil társadalom – a maga teljes sokszínűségében – önmagában is fontos, és bármely demokrácia alapvető és szerves részét képezi; 
D. mivel az Unió politikailag szilárdan elkötelezte magát amellett, hogy a fejlesztés terén az emberi jogokon alapuló megközelítést alkalmazzon, és mivel a fejlesztési együttműködés vonatkozásában az emberi jogokon alapuló megközelítés alkalmazására irányuló ENSZ közös egyetértési nyilatkozat megállapítja, hogy „minden fejlesztési együttműködési programnak, politikának és technikai segítségnyújtásnak elő kell mozdítania az emberi jogok megvalósítását, amint az az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában és más nemzetközi emberi jogi eszközökben is szerepel”; 
E. mivel a demokratikus felelősségvállalás nem csak a kormányokat foglalja magában, hanem a civil társadalmi szervezeteket, a helyi hatóságokat és a nemzeti parlamenteket is, amelyek rendkívül fontos összekötő szerepet játszanak a polgárok és a kormányzat között, valamint biztosítják az államok fejlesztési programjainak széles alapokon nyugvó és demokratikus felügyeletét; 
F. mivel a nemzeti szintű elszámoltathatóság magában foglalja a civil társadalmi szervezetek felügyeleti szerepét, lévén azok kulcsfontosságú résztvevők a korrupció elleni harcban, valamint az átláthatóság előmozdításában; 
G. mivel az OECD–DAC-jelentés azt javasolja, hogy „Az uniós intézményeknek és szerveknek erőfeszítéseket kell tenniük azért, hogy a civil társadalom érdekelt feleinek minél szélesebb körét vonják be strukturált stratégiai párbeszédbe. Hatékonyabban kell építeniük a partnerállamokbeli civil társadalom kapacitását; az ehhez szükséges eszközöket pedig felül kell vizsgálniuk”; 
H. mivel a 2015 utáni legitim keretprogram megköveteli, hogy a civil társadalom és az egyének – különösen a leginkább perifériára szorultak – teljes mértékben részt vehessenek a döntéshozatali folyamatokban, valamint az előrehaladás nyomon követésében és az azzal kapcsolatos jelentéstételben; 
I. mivel „A helyi hatóságok jelentősége a fejlesztésben” című nyilvános konzultáció eredményei rámutattak arra, hogy van kapcsolat a helyi demokratikus kormányzás, a decentralizáció és a területfejlesztés között; 
J. mivel a területfejlesztés – meghatározása szerint – az érdekelt felek és a többszintű kormányzás közötti kölcsönhatást jelenti, amelynek célja a helyi területi eszközökbe (emberi, pénzügyi, fizikai és természeti erőforrásokba) való befektetés a területek versenyelőnyeinek megerősítése és az életszínvonal növelése érdekében; 
K. mivel az erős, átlátható és szükségletorientált civil társadalmi szervezetek és helyi hatóságok és az inkluzív helyi kormányzási tevékenységek létfontosságú elemei a demokráciának és a béketeremtő folyamatoknak; 
L. mivel az új tagállamok helyi hatóságainak tudáscserét kell folytatniuk a régi tagállamokkal a fejlesztési együttműködési gyakorlatok terén azért, hogy áthidalható legyen a szakértelem hiányából adódó szakadék, és hogy a régi tagállamok profitálhassanak az új tagállamok átalakulással és strukturális átalakításokkal kapcsolatos tapasztalatából, amely a globális fejlesztési keretprogram értékes eszköze; 
M. mivel a 2015 utáni fejlesztési menetrendben a civil társadalmi szervezetek és a helyi hatóságok alapvető szerepet töltenek be a fenntartható és inkluzív növekedés, a környezet fenntarthatósága, az emberi jogok és a felelősségteljes kormányzás biztosításában; 
N. mivel az uniós civil társadalmi szervezetek és a fejlődő országokban működő megfelelőik közötti méltányos és hosszú távú partnerségek fontos eszköznek bizonyultak az erős, független és sokszínű civil társadalmi szervezetek és a különböző volumenű, a helyitől a nemzetközi szintig terjedő civil társadalmi kezdeményezések fejlődése szempontjából; 
A kedvező környezet megteremtése a civil társadalmi szervezetek és a helyi hatóságok számára 
1. üdvözli azokat a közelmúltbeli uniós és nemzetközi szintű szakpolitikai fejleményeket, amelyek középpontjában a civil társadalmi szervezetekkel és a helyi hatóságokkal folytatott partnerség ambiciózusabbá tétele áll, és amelyek a fejlesztés emberi jogokon, többek között gazdasági, szociális és kulturális jogokon, továbbá a környezet és a biológiai sokféleség védelméről szóló nemzetközi szerződéseken alapuló megközelítésére, valamint a demokratikus folyamatok és az elszámoltathatóság megerősítése iránti egyértelmű elköteleződésre épülnek; 
2. hangsúlyozza, hogy a kormányok, a helyi hatóságok, a civil társadalmi szervezetek, a magánszektor és a polgárok közötti elszámoltatható, emberi jogokon alapuló és inkluzív kapcsolat egyedülálló lehetőséget kínál az Unió – ezen belül a polgárok, a helyi hatóságok és a magánszektor – számára arra, hogy fenntartható partnerségeket alakítson ki fejlődő országokkal; 
3. felszólítja a Bizottságot és az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy az EU fejlesztési együttműködései során alkalmazandó, az emberi jogokon alapuló megközelítés vonatkozásában a civil társadalmi szervezetekkel párbeszédet folytatva dolgozzon ki iránymutatásokat és végrehajtási terveket, és mozdítsa elő az emberi jogok védelmezőiről szóló uniós iránymutatások végrehajtását; 
4. felszólítja a Bizottságot és az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy általánosan érvényesítse a civil társadalmi szervezetek és a helyi hatóságok számára kedvező környezet előmozdítását, valamint a 2015 utáni fejlesztési keretprogram folyamatban lévő tárgyalásai során az uniós álláspont egyik prioritásaként kezelje azt; hangsúlyozza egy ellenőrzési rendszer meghatározásának fontosságát, amely lehetővé teszi a nemzeti szintű kedvező környezet kialakítási folyamatának a nemzetközi emberi jogi normákkal összhangban történő értékelését a szakpolitika és a szabályozási rendelkezések, valamint az érdekelt felek és a többszintű párbeszéd tekintetében; felszólítja a Bizottságot, hogy mérje a kedvező környezetet annak érdekében, hogy teljes mértékben értékelni tudja annak összetettségét és a civil társadalmi szereplők jellemzőit; 
5. mély aggodalmának ad hangot amiatt, hogy az uniós partnerekkel együttműködő civil társadalmi szervezetekkel szemben több országban keményen fellépnek, és felszólítja a Bizottságot és az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy dolgozzon ki stratégiákat e nehézségek leküzdése érdekében, és folytassa a civil társadalmi szervezetek létfontosságú támogatását; 
6. ösztönzi az Uniót, hogy mozdítson elő intézményesített mechanizmusokat, hogy többszintű és több érdekelt felet magába foglaló párbeszédet lehessen folytatni, a civil társadalmi szervezetek, a helyi hatóságok, a magánszektor és a partnerkormányok között a tisztességes munkára vonatkozó napirendek, a bevételek kormányzati költségvetésen keresztüli újraelosztásával megvalósuló fenntartható és inkluzív növekedés, valamint a mind a civil társadalmi szervezetek, mind a helyi hatóságok számára kedvező környezet kérdésének tekintetében; javasolja, hogy az EU – az AKCS-országokra vonatkozó Cotonoui Megállapodásnak megfelelően – minden partnerországra alkalmazza a helyi hatóságokkal folytatott konzultációkkal kapcsolatos rendelkezéseket; 
7. ösztönzi az EU-t, hogy a nemekre vonatkozó, fejlesztést célzó uniós cselekvési terv keretében tett kötelezettségvállalásokkal összhangban rendszeresen vonja be a női szervezeteket és hálózatokat a szakpolitikai párbeszéd előkészítésébe és lehetőleg azok végrehajtásába is; 
8. kifejezi elismerését a fejlesztésre vonatkozó politikai fórum iránt, amelynek célja, hogy a politikai megbeszélések során lehetőséget teremtsen a civil társadalmi szervezetekkel és a helyi hatóságokkal való párbeszédre, valamint ösztönöz minden részt vevő érdekelt felet, hogy e párbeszédet a fejlesztési kérdésekkel – többek között a politikák fejlesztési célú koherenciájával – kapcsolatos uniós és nemzetközi szintű döntéshozatal irányításának és befolyásolásának stratégiai színterévé tegye; 
A fejlesztés hatékonysága 
9. felszólítja a Bizottságot és az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy osszanak ki elegendő forrást a következő programozási időszakra, valamint segítsék a partnerállamok civil társadalmi szervezeteit és helyi hatóságait a szakpolitikák fejlesztési célú koherenciája felé való helyi, nemzeti és nemzetközi szintű előrehaladás nyomon követésében és elemzésében; 
10. felszólítja a Bizottságot és az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy ösztönözzék az „elszámoltathatóságot szolgáló partnerségeket” a választott képviselők és a civil társadalmi szervezetek közötti stratégiai együttműködés érdekében, nemzeti és helyi szinten az átláthatóságra alapozva, tekintettel a hivatalos és nem hivatalos segélyekre, valamint a szakpolitikai hatások mérése érdekében mozdítsák elő a fejlesztésre és elszámoltathatóságra – többek között a nemzeti szintű, társadalmi elszámoltathatóságra és felügyeletre – irányuló, részvételen alapuló megközelítést; 
11. hangsúlyozza, hogy a helyi hatóságok és a civil társadalmi szervezetek fontos szerepet játszhatnak minden szinten a korrupció – és többek között az adókijátszás és a fejlődő országokból érkező illegális pénzügyi áramlás – elleni küzdelemben; 
12. felszólítja a Bizottságot, hogy támogassa a helyi hatóságok képviselőinek a hatékony fejlesztési együttműködést célzó globális partnerség irányítóbizottságába való bevonását; 
13. úgy véli, hogy a politikák fejlesztési célú koherenciájának kell az irányadó elvnek lennie az EU és a helyi hatóságok közötti együttműködés során a lakosság tisztességes megélhetésének közösségi szinten történő biztosítása érdekében, 
14. emlékeztet arra, hogy a fejlesztésben részt vevő valamennyi szereplőnek elszámoltathatónak kell lennie a saját fejlesztési erőfeszítéseit és eredményeit illetően, valamint egymás elszámoltathatóságát is elő kell segíteniük; 
15. felszólítja a Bizottságot, hogy segítse elő egy olyan megközelítés kialakítását, amely a harmonizáció elve és a civil társadalmi szervezetek és a helyi hatóságok kezdeményezési joga közötti egyensúlyon alapul; emlékezteti a Bizottságot, hogy a támogatók adminisztratív eljárásainak egyszerűsítését és harmonizációját a civil társadalmi szervezetekkel és a helyi hatóságokkal folytatott párbeszéd keretében kell megvalósítani; 
16. üdvözli a Bizottság azon javaslatát, hogy civil társadalmi szervezetekkel való együttműködésre vonatkozó ütemterveket szövegezzen meg egy olyan globális stratégia azonosítása érdekében, amely az összesfajta európai együttműködésbe bevonja a civil társadalmi szervezeteket; felszólítja a Bizottságot, hogy tisztázza, hogyan tudnak a civil társadalmi szervezetek érdemben hozzájárulni a folyamathoz, valamint biztosítsa, hogy részvételüket kellő időben és jelentős mértékben figyelembe vegyék a megszövegezés fázisában, és a prioritásokat együtt határozzák meg; 
17. ösztönzi a Bizottságot, hogy a helyi hatóságok számára is dolgozzon ki országonkénti ütemterveket, és fontolja meg a civil társadalmi szervezetek és a helyi hatóságok közös országonkénti ütemterveinek kidolgozását; 
18. felszólítja a Bizottságot, hogy tekintse kulcsfontosságúnak a szakpolitikák fejlesztési célú koherenciáját a további ütemtervekre nézve; 
19. felszólítja a Bizottságot, hogy fogadja el a fenntartható fejlődés menetrendjét, figyelembe véve a fenntartható fejlődés három alapvető (környezetvédelmi, társadalmi és gazdasági) aspektusát mint egyenlő jelentőségű és egymástól elválaszthatatlan tényezőket; 
20. emlékeztet az európai államok és a partnerállamok helyi hatóságai közötti kapcsolat fontosságára a fenntartható fejlődés elérése érdekében; e tekintetben sürgeti az EU-t, hogy hatékonyan használja ki a tudásmegosztási és kapacitásfejlesztési módszereket, ideértve az uniós tagállamok helyi hatóságainak átmenettel kapcsolatos tapasztalatait is; 
21. ösztönzi az EU-t, hogy fogadjon el egy bővített menetrendet, amelynek célja a civil társadalmi szervezetek és a helyi hatóságok EU által finanszírozott projektjei és kezdeményezései hatékony tapasztalatainak arányos növelése; 
Decentralizáció és a fejlesztésre vonatkozó területi megközelítés 
22. felszólítja a Bizottságot és az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy alakítsanak ki célratörőbb politikai párbeszédet a partnerállamokkal és a partnerállamokon belül azért, hogy előmozdítsák a fejlesztésre vonatkozó területi megközelítést és a decentralizációra vonatkozó átfogó megközelítést, valamint azért, hogy a jövőbeni programozási időszakban elsőbbséget élvezzen a helyi hatóságok és a civil társadalmi szervezetek kapacitásának megerősítése a decentralizációs reformfolyamatok ellenőrzése és befolyásolása céljából; 
23. emlékeztet arra, hogy egy hatékony decentralizációs folyamat a közszféra reformjával, úgymint a hatáskörök, a funkciók és a források áthelyezésével, valamint az állampolgárok és a civil társadalmi szervezetek képviselõinek a tervezésben és a költségvetés-tervezésben való aktív részvételével jár együtt; felszólítja a Bizottságot, hogy a közszféra egészét érintő reformoknak nyújtott támogatásakor vegye kellőképpen figyelembe a decentralizációt és a fejlesztésre vonatkozó területi megközelítést, valamint tegye őket kiemelt fontosságúvá minden földrajzi programban; 
24. hangsúlyozza, hogy a fenntartható fejlesztésre vonatkozó területi megközelítésnek elszámoltatható, átlátszó és jó működő decentralizációs folyamaton kell alapulnia; javasolja, hogy az Unió a millenniumi fejlesztési célokat követő jövőbeli fejlesztési programjában a szegénység felszámolását illetően tekintse fontos tényezőnek a fejlesztésre vonatkozó területi megközelítést és a decentralizációt; 
25. emlékeztet arra, hogy a fejlesztésre vonatkozó területi megközelítés a helyi szintű felelősségvállalás megerősítése, a különböző érdekelt feleket és szereplőket bevonó párbeszédek és programok, valamint a politikai koordináció révén hozzájárul a fejlesztés hatékonyságához; felszólítja a Bizottságot, hogy indítson kísérleti kezdeményezéseket a fejlesztésre vonatkozó területi megközelítés földrajzi és tematikus programokon keresztül történő támogatása érdekében; 
26. emlékeztet a decentralizált együttműködés hozzáadott értékére mind a fejlesztésre vonatkozó területi megközelítés, mind a decentralizáció előmozdítása esetében; hangsúlyozza, hogy az európai helyi hatóságok megfelelő helyzetben vannak ahhoz, hogy együttműködjenek partnereikkel a decentralizációs – különösképpen a pénzügyi decentralizációs – folyamatban; 
27. hangsúlyozza, hogy fontos megerősíteni az uniós munkaerőnek a decentralizációra, a civil társadalmi szervezetek és a helyi hatóságok fenntartható fejlesztésben való szerepére – és azon belül a civil társadalmi szervezetekkel való együttműködésre – vonatkozó szakértelmét és elkötelezettségét, különösen a küldöttségek szintjén, és ösztönzi a civil társadalmi szervezetek – többek között a női szervezetek – részvételét annak biztosításában, hogy e folyamatok során a nemi szempontok is érvényesüljenek; 
Instabil államok 
28. hangsúlyozza, hogy az Uniónak össze kell fognia a partnerállamokkal az instabil államokra vonatkozó új megállapodás tekintetében azért, hogy a széles körű fejlesztési stratégiák részeként a hosszú távú sebezhetőség okait célzó nemzeti stratégiákat és specifikus programokat dolgozzanak ki, ideértve például a közösségi alapú és részvételi kockázatelemzést, egyes irányítási eszközöket és a konfliktusok vagy a sérülékenység kiváltó okainak mélyreható kutatását, figyelembe véve a közvetlenül érintett helyi lakosok véleményét és megítélését; 
29. emlékeztet arra, hogy az ellenálló képességnek is az Unió és a civil társadalmi szervezetek között megvalósuló partnerségek kulcsfontosságú témái között kell szerepelnie; emlékeztet arra, hogy elengedhetetlenül fontos közösségi tulajdonú és vezetésű kockázatcsökkentő tevékenységek révén megerősíteni a közösségek és a helyi hatóságok szerepét az instabil államokban és szorosan együttműködni velük a válság idején és a válság utáni időszakban is; ezenkívül ösztönzi, hogy az instabil államokban helyi hatósági partnerségekkel biztosítsák az adminisztratív és technikai készségek fejlesztését, átadását és cseréjét; 
30. emlékeztet arra, hogy a megválasztott helyi képviselők rendszeresen mediátorként lépnek fel az egymással szemben álló felek között, és e tekintetben fontos szerepet töltenek be a konfliktusok megelőzésében és megoldásában; 
31. felszólítja az Európai Bizottságot és az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy dolgozzanak ki iránymutatásokat az uniós küldöttségek számára arra vonatkozóan, hogy miként kezeljék a civil társadalmi szervezeteket és a helyi hatóságokat sérülékeny vagy válsághelyzetekben, az emberi jogokon alapuló és a nemi szempontokat figyelembe vevő megközelítés alkalmazásával; 
32. hangsúlyozza, hogy olyan esetekben, amikor az érintett állami, helyi és regionális hatóságok nem képesek alapvető szolgáltatások biztosítására, és amennyiben a körülmények ezt lehetővé teszik, a Bizottságnak támogatnia kell a több szereplős partnerségeket, hogy fejlesszék a helyi hatóságok kapacitását, így azok képesek legyenek a szolgáltatások biztosítására; 
33. komoly aggodalmát fejezi ki a Bizottság azon javaslatával kapcsolatban, amely leszűkíti a szolgáltatásnyújtás területén juttatható pénzügyi támogatást a legkevésbé fejlett országokban és az instabil államokban tevékenykedő civil társadalmi szervezetekre; emlékeztet arra, hogy a civil társadalmi szervezetek legfontosabb hozzáadott értéke – fejlettségi szinttől függetlenül minden országban – az a kapacitásuk, amellyel képesek felmérni a szegény és perifériára szorult csoportok szükségleteit és jogait, és innovatív megoldásokat kínálni számukra, miközben növelni tudják a tudatosságot és a politikai támogatást a szegénység, az egyenlőtlenség és a kirekesztés kiváltó okainak kezelése érdekében; 
Nemzetközi fejlesztési nevelési és információs program (DEAR) 
34. emlékeztet arra, hogy a Parlamentnek a fejlesztéssel kapcsolatos oktatásról és az aktív globális polgárságról szóló írásbeli nyilatkozata felszólít a nemzetközi fejlesztési nevelési és információs programra vonatkozó európai stratégia megalkotására, amelynek a fejlesztési politikát és különösképpen a szakpolitikák fejlesztési célú koherenciáját illetően nagyobb hangsúlyt kell fektetnie a kritikus gondolkodásra; 
35. felszólítja a Bizottságot, hogy a nemzetközi fejlesztési nevelési és információs programra vonatkozóan a civil társadalmi szervezetekkel szoros együttműködésben dolgozzon ki átfogó stratégiát, növelje azokat a pénzügyi forrásokat, amelyeket e program számára osztanak majd ki a jövőbeni programozási időszakban, valamint a nemzetközi fejlesztési nevelési és információs programban (DEAR) aktív civil társadalmi szervezetekkel és helyi hatóságokkal szorosan együttműködve dolgozzon ki olyan rugalmas finanszírozási módokat, amelyek tiszteletben tartják e szervezetek kezdeményezési jogát, és lehetővé teszik a lehető legváltozatosabb szereplők részvételét; 
Programozási dokumentumok és támogatási módok 
36. üdvözli a Bizottságnak a politikai gazdasági elemzés nemzeti szintű szisztematikus bevezetése iránti elkötelezettségét, és ajánlja, hogy ez tartalmazza a civil társadalmi szervezetek és a helyi hatóságok politikai és jogi helyzetének elemzését; 
37. véleménye szerint az adóbevételek nélkülözhetetlenek a helyi gazdasági fejlődéshez, és úgy véli, hogy e fejlesztésfinanszírozási forrás fenntarthatóságának biztosítása érdekében prioritásként kell kezelni a hatékony és életképes adóbehajtási endszerek bevezetését; 
38. felszólítja a Bizottságot, hogy fejlessze a tematikus és földrajzi programok és eszközök összehangoltságát és egymást kiegészítő jellegét; emlékeztet arra, hogy a civil társadalmi szervezeteket és a helyi hatóságokat kulcsfontosságú végrehajtási partnernek kell tekinteni, különösen a „Globális közjavak” programban, és mind a földrajzi, mind a tematikus programok esetében már a programozás korai szakaszában konzultálni kell velük; 
39. emlékeztet arra, hogy a helyi hatóságok a fejlesztési együttműködési eszköz minden programjában támogathatóak, és felszólítja a Bizottságot és a helyi hatóságok képviseleti szervezeteit, hogy ösztönözzék a helyi hatóságok szélesebb körű részvételét minden ilyen programban; 
40. felszólítja a Bizottságot, hogy továbbra is támogassa a decentralizált együttműködést, valamint az uniós helyi hatóságok és a partnerállamok közötti partnerségeket; e partnerségek hatékony eszköznek bizonyultak a helyi hatóságok kapacitásának a kulcsfontosságú szektorokban való megerősítése terén, ami hozzájárul a szegénység felszámolásához; egyúttal és ugyanezen okból felszólítja a Bizottságot, hogy továbbra is támogassa az európai országok és a partnerországok civil társadalmi szervezetei közötti együttműködést; 
41. felszólítja a Bizottságot, hogy segítse elő a tapasztalatok és a szakértelem megosztását az uniós és a partnerországok helyi hatóságai között annak érdekében, hogy biztosított legyen a hozzáférés a fenntartható fejlődés és különösen a felelősségteljes kormányzás vonatkozó területeivel kapcsolatos ismeretekhez, kihasználva az uniós tagállamok helyi hatóságainak az átmenettel kapcsolatos tapasztalatait; 
42. felszólítja a Bizottságot, hogy építsen ki stratégiai partnerségeket a nemzeti, regionális és nemzetközi szervezetekkel és a helyi hatóságok hálózataival; 
43. ösztönzi a Bizottságot, hogy a civil társadalmon belüli érdekelt felek lehető legszélesebb rétegének elérése érdekében fejlesszen tovább különböző rugalmasabb, átláthatóbb és kiszámíthatóbb finanszírozási módokat; felkéri a Bizottságot, hogy a strukturált párbeszédre építő civil társadalmi szervezetekkel és a helyi hatóságok szervezeteivel való inkluzív párbeszéd során azonosítsa és fejlessze e módokat; 
44. felszólítja a Bizottságot, hogy segítse elő a civil társadalmi szervezetek és a helyi hatóságok részvételét a hitelt támogatással ötvöző mechanizmusokra vonatkozó, folyamatban lévő vitákban az uniós külső együttműködési támogatáskombinációs platform keretében; felkéri a Bizottságot, hogy szövegezzen meg kötelező érvényű iránymutatásokat és hozzon létre inkluzív hatásvizsgálatokat és ellenőrző mechanizmusokat annak biztosítására, hogy az érintett lakosság véleményt nyilváníthasson és részt vehessen a projektciklus valamennyi szakaszában, és hogy a vegyes támogatási mechanizmusok hozzájáruljanak a szegénység felszámolásához; 
45. felszólítja továbbá a Bizottságot, hogy tegye lehetővé, hogy a civil társadalmi szervezetek részt vegyenek az uniós külső együttműködési támogatáskombinációs platform keretében folytatott együttműködés valamennyi új formájában; 
46. felkéri a Bizottságot, hogy erősítse meg a nemzeti decentralizációs reformokat a jó kormányzásra és fejlesztésre vonatkozó megállapodások, az ágazati reformszerződések és az államépítési megállapodások kidolgozása és végrehajtása során; 
47. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak.
HL C 46., 2006.2.24., 1. o.
HL C 33. E, 2013.2.5., 77. o.
Elfogadott szövegek, P7_TA(2012)0302.
https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/aidco/images/d/d4/Final_Report_DEAR_Study.pdf.
https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/aidco/images/d/d4/Final_Report_DEAR_Study.pdf.
http://www.gecongress2012.org/images/2012_GE_Congress_Report_FINAL_11feb201.pdf (p. 27–31).
http://ec.europa.eu/europeaid/how/public-consultations/2012_en.htm.
HL C 301. E, 2007.12.13., 249. o.


Az LMP vidékfejlesztést kér számon - A zöldek akár a Jobbikkal is együttműködnének a vidék érdekében

MH – 2014.12.05.
Az LMP szerint a kormánynak színt kell vallania, szakított-e a 2010 előtt ígért vidékfejlesztési célokkal. Az ökopárt a nemzeti fejlesztési stratégiát nyújtotta be a parlamentnek határozati javaslat formájában. Ugyanezt a Jobbik is megteszi ugyanezzel a dokumentummal.
Sallai R. Benedek LMP-s országgyűlési képviselő Lengyel Szilviával, a párt vidékfejlesztési szakszóvivőjével közösen tartott pénteki sajtótájékoztatóján azt mondta: határozati javaslat formájában benyújtotta az Országgyűlésnek az Ángyán József egykori agrárállamtitkár által alkotott nemzeti vidékfejlesztési stratégiát, amely még tükrözte a kormányoldal korábbi ígéreteit, és amelyet pártja is támogat. 
A dokumentumot 2012 tavaszán a kormány elfogadta, ám a Ház elé már nem terjesztette be.
Lengyel Szilvia hangsúlyozta, hogy a stratégia megvalósítása a vidék és az agrárium fenntartható fejlesztését szolgálta volna, a gazdasági mellett társadalmi és környezeti szempontokra is figyelve. Nehezményezte, hogy noha a stratégia elkészítését hosszas szakmai és társadalmi vita előzte meg, az azóta végrehajtott intézkedések számos ponton szembemennek azzal. Példaként a földhaszonbérleti pályázatokat említette.
Sallai R. Benedek közölte ugyanezt a dokumentumot a Jobbik is a parlament elé terjeszti, ellenzéki egyeztetés során ugyanis abban állapodtak meg, hogy így kényszerítik színvallásra a kormányoldalt. Hozzátette: ha a többség nem veszi napirendre a javaslatot, vitanapot kezdeményeznek a témában.

A vidékért küzdene az LMP - Egyre nő a különbség

MH/ MTI – 2015.03.29. 
A vidék felzárkóztatásáért, a városi és vidéki életesélyek egyenlőségét szorgalmazza az LMP - jelentette ki Lengyel Szilvia, a párt vidékfejlesztési szóvivője.
Lengyel Szilvia szerint az egyenlőtlenség már a rendszerváltás óta folyamatosan nő a térségek között. A vidéki életkörülményeket ma megszűnő munkahelyek, járhatatlan utak, elöregedő falvak, elvándorlás, bezárt posták, iskolák, kulturális intézmények és vasúti szárnyvonalak jellemzik - tette hozzá.

Bayer Zsolt: Quaestor

jobbegyenes 2015. 03. 29.
A Quaestorban a nevét bírom a legjobban. Ami ugye azt jelenti, hogy az államkincstár őre. Hihetetlen… De ez mellékes, ennek szimbolikájáról majd akkor, ha mindenki a megfelelő helyre kerül.
Most vessünk egy pillantást a tényekre, és az azokból levonható következtetésekre.
A Buda-Cash bedőlésével kezdődött. Kiderült, hogy nevezett brókerház úgy tíz év alatt 150-160 milliárd forintot tüntetett el.
Miért derült ez ki, és miért éppen most?
Azért, mert most vált esedékessé az átfogó vizsgálat. Azért most, mert a szocialista kormányzat annak idején úgy módosította a vonatkozó törvényt, hogy ezeket a pénzintézeteket csak ötévenként kell átvizsgálni.
Amióta a botrány kitört, még senki sem kérdezte meg a szocialistáktól, miért módosították annak idején így a törvényeket. És tényleg! Miért? Valószínűleg azért, amiért annak idején törvénymódosításokkal és új törvények megszavazásával a szocialista–szabaddemokrata koalíció tette lehetővé az olajszőkítést. Horn Gyula kormánya volt hatalmon éppen, és olyan jogszabályi környezetet hozott létre, hogy az olajszőkítők szabadon dolgozhassanak és a paradicsomban érezhessék magukat. Még azt sem tudjuk, hány ezermilliárdot loptak el akkor ezt kihasználva, és hogy abból a pénzből mennyi került Portikékhoz és mennyi a szocialista–szabaddemokrata illetékesekhez. És már nem is fogjuk megtudni soha.
De azt talán még megtudhatjuk, miért (kiért, kikért) módosították úgy a vonatkozó törvényeket, hogy öt évig azt csinálhassanak a brókerházak, amit akarnak. Ennek talán még utána lehet menni.
De egyelőre ott tartunk, hogy a Buda-Cash bedőlése után a szocialisták, egyéb baloldali tömörülések és sajtóappendixeik Matolcsy György és Orbán Viktor lemondását kezdték el követelni. Mondom még egyszer, hogy világos legyen: ez a kormányzat most jutott el odáig, hogy az előző kormány idején megváltoztatott törvény alapján először ellenőrizze a brókerházak működését. Az első ellenőrzés során azonnal lebuktatta a csalást és a csaló gazembereket. Mire a csalást lehetővé tevő legnagyobb gazemberek azt követelik, hogy a csalást feltárók mondjanak le.
Ilyet Ionescu sem tudott volna kitalálni.
És még nincs vége. A Matolcsy és Orbán lemondását követelők legfontosabb „érve” az volt, hogy a Buda-Cash brókerházhoz tartozó három bank takarékszövetkezetből bankká alakulását Matolcsyék engedélyezték.
Igen. Ez igaz.
Csak az a baj, hogy a nevezett három bank a Buda-Cash brókerház sikkasztásának éppúgy vesztese és elszenvedője, mint minden más érintett.
A három bank a jó oldalon áll. Olyan ez, tudják, mintha bemenne egy ember a rendőrségre, és így szólna: – Jó napot kívánok! Ellopták az aranyórámat. Mire a rendőr: – Az óra a magáé volt? – Igen. – Akkor tehát magának is köze van a lopott órához, letartóztatom!
Ezek ilyen fiúk. És szemrebbenés nélkül ilyenek. Ez a legfélelmetesebb.
Aztán még fel sem ocsúdtunk a Buda-Cash-ügyből, jött szolid intermezzóként a Hungária Értékpapír szinte elhanyagolható, alig pár százmilliós sikkasztása, hogy aztán kiboruljon a Quaestor-botrány.
Ennek kapcsán pedig – nem fogják elhinni! – az ellenzék Orbán Viktor lemondását követeli. „Érve” a következő: A miniszterelnök szerdán közölte, hogy a Buda-Cash-botrány után utasította a minisztériumokat, ha van közpénz, amit valamilyen hasonló pénzintézetben tartanak, azonnal vegyék ki, mert a hírek szerint dominóeffektus várható, és mások is bedőlhetnek. És a Buda-Cashben például bent ragadt közel hetven önkormányzat pénze, de még a honvédség valamilyen önkéntes biztosító pénztárának pénze is.
Na erre jöttek a szemrebbenés nélküliek, és egymás sarkára taposva tolongtak a kamerák elé, hogy Orbán „beismerte”, Orbán „cserbenhagyta” (mármint az embereket), Orbán „bennfentes kereskedett” stb., stb.
Próbálom megfejteni és érthetővé tenni. Az az új csapásirány, hogy ha Orbán tudta vagy sejtette a Quaestor várható bedőlését, szólnia kellett volna az embereknek is, hogy menekítsék a pénzüket.
Akkor most modellezzük a következőt: Orbán Viktor olyan információt kap, hogy a Buda-Cash után várhatóan a Quaestorral is baj lesz. Ekkor a miniszterelnök rendkívüli sajtótájékoztatót hív össze, ahol bejelenti, hogy a Buda-Cash bedőlése után információi szerint dominóeffektus várható, további pénzintézetek is bedőlhetnek, például a Quaestor, úgyhogy azt javasolja, mindenki azonnal menekítse ki a pénzét.
A sajtótájékoztatót követő két órán belül összeomlott volna a magyar bankrendszer. Egy ilyen miniszterelnöki (pénzügyminiszteri, gazdasági miniszteri, jegybankelnöki – mindegy!) bejelentés után a lakosság megrohamozta volna az összes hazai pénzintézetet, és pánikszerűen vette volna ki a pénzét, megtakarításait. Ugyanis egy ilyen pánikreakcióhoz nemhogy egy kormányzati bejelentés, de egy suttogó propaganda is bőven elég. Lásd Postabank. (És lásd a szerdai esetet, amikor egy suttogó propaganda miatt az Erste Banknak hivatalos közleményt kellett kiadnia. Meg lennék lepve, ha az Erste várható csődjéről keringő rémhírt nem valamelyik ellenzéki ügynök dobta volna be a köztudatba, mert hát most annyira jól jönne sok-sok ezer bankok előtt tolongó, pánikba esett, pénzét menekítő ember…)
Egyszóval a miniszterelnök csak egy dolgot nem tehetett: azt, amit ezek a gazemberek számon kérnek rajta, és amire hivatkozva a lemondását követelik. Ha megteszi, már összeomlott volna a magyar bankrendszer, és akkor szemrebbenés nélkül követelnék a lemondását ugyanezek. Úgyhogy: nyugalom, türelem. Bármennyire is nehéz ezeket a rohadékokat elviselni…
Bayer Zsolt - magyarhirlap.hu

Bayer Zsolt: Izrael cenzúráz

jobbegyenes 2015. 03. 28.
Az egész ügy szürreális. Olyan, mint egy Ionescu-darab. És ha bárhol máshol történne, és mások lennének a főszereplői, óriási botrány kerekedne a dologból, valamint hetekig tartó gúnyáradat öntené el az elkövetőt.
„Rághatná szégyenében ökleit.” De esetünkben Magyarország és Izrael a szembenálló fél, úgyhogy mély csend és félrenézés. A mindenre kész és bátor magyar ellenzéki sajtó és politika kussol.
Hogy miről van szó?
Létezik ugye ez az Eurovíziós Dalfesztivál. Ez az, amit tavaly a szakállas osztrák csíra nyert meg, női ruhában, Európa identitásának nagyobb dicsőségére. (Lásd még: a finnek éppen most határozták el, ezentúl csak olyan neveket adnak a születendő gyermekeknek, amely nevekből nem lehet a nemükre következtetni. Tényleg közel a vég…)
Szóval van ez a dalfesztivál és Magyarországot Csemer Boglárka fogja képviselni egy háborúellenes szerzeménnyel. A dal éneklése közben a nagyérdemű közönség egy paravánt láthatott az énekesnő mögött, amelyen különböző háborús helyszínek nevei voltak felsorolva, a halottak számával, évszámokkal. Ezen a paravánon szerepelt ez a felirat is: „2014 – Gáza – az áldozatok kétharmada civil volt, köztük több mint 500 gyermek.”
Nincs újdonság ebben a megállapításban. Csak néhány szigorú és szomorú tény. És állítom, tíz nézőből kilenc észre sem vette. De a tizedik észrevette. És az nem volt más, mint Izrael budapesti nagykövete. Ő észrevette, és nekiállt intézkedni. Telefonálgatott, fenyegetőzött kicsit, hogy majd akkor Izraelben cenzúrázzák a magyar indulót (ki nem szarja le?), és követelőzött is, hogy távolítsák el Csemer Boglárka mögül ezt a feliratot. Ez ügyben még levelet is merészelt írni az MTVA vezetőinek, abban is követelve a cenzúrát.
Kérem, egy kicsikét próbáljanak visszaemlékezni a közelmúlt néhány eseményére. Azokra gondolok, amikor valahol a nagyvilágban egy-egy magyar nagykövet vitába mert szállni újságírókkal, egyéb potentátokkal, ha valami nyilvánvaló és penetráns hazugságot állítottak és terjesztettek Magyarországról. Nem követelt cenzúrát, nem fenyegetőzött egy magyar nagykövet sem, csak vitatkozni mert. Nos, ezekben az esetekben kivétel nélkül felhördült az ideiglenesen hazánkban állomásozó ellenzéki sajtó és az összes ellenzéki politikus, hogy ez már aztán micsoda szégyen és skandalum, ilyesmit csak egy diktatúrában szokás csinálni, hát jellemző, „Orbánisztán”, pfuj-pfuj, és különben is, ilyesmi nem dolga egy nagykövetnek.
Ilan Mor, Izrael Budapestre akkreditált nagykövete cenzúrát követel egy háborúellenes magyar dal kapcsán, fenyeget, levelet ír a tévé vezetőinek – egyszóval tesz-vesz, intéz. Mint afféle igazi szerző-mozgó ember. És kijelenti, hogy „meg kell védenem a hazámat” – hűha! Hát nem tudja Ilan Mor, hogy ez tilos? Hogy egy ilyen mondatért egy magyar nagykövetet keresztre feszítenének? S ha egy magyar nagykövet betelefonálna a fogadó ország televíziójába, hogy egy műsorszámból vegyenek ki ezt-azt, akkor bevonulnának Magyarországra az ENSZ kéksisakosai?
De. Tudja. Viszont azt is tudja, hogy ő Izrael nagykövete, úgyhogy semmi sem fog történni. Illetve mégis. Stumpf András készített egy interjút a nagykövettel. Abban többek között ez olvasható:
„(…) Nem Izrael magyarországi imázsának ártanak a történtek: Magyarország izraeli imázsának ártott volna, ha ez a mondat benne marad a dal hátterében. Nem akarok cenzúrázni. Daloknak természetesen lehet politikai tartalma. Csakhogy ez a verseny nem erről szól. Ez csupán show-busi­ness. Abban pedig nincs helye a politikának. Izrael demokratikus ország, tiszteletben tartja a szólásszabadságot, de határai ennek a szabadságnak is vannak. Kell, hogy legyenek. Mi otthon, Izraelben ugyanis tudjuk, tapasztaltuk sokszor, hogy a szavak ölni is képesek.
– A szavak ölhetnek? Épp Liberman izraeli külügyminiszter mondta két hete, hogy le kellene fejezni az Izraelhez illojális arabokat. Baltával.
– Kampányban kicsúsznak az ember száján mondatok, olyanok is, amelyeket később inkább elfelejtene. Azt tudom mondani, amit az önök miniszterelnöke mondott: ne azt nézzék, mit mondunk, hanem hogy mit teszünk. Az újraválasztott miniszterelnök, Benjamin Netanjahu tudja, hogy biztonságra és békére van szükség. Minden izraeli miniszterelnöke lesz.”
Érdekes mondatok. Különösen a „nem akarok cenzúrázni” kitétel. Vagy­is a hazudozás. Amelyben a nagykövet úr feltűnően hasonlít főnökére, a frissen újraválasztott Netanjahura, már ha hinni lehet Obamának és Sarkozynek, ugye. Meg a szólásszabadságra vonatkozó meglátás is elgondolkodtató. Ha ezt bárki más mondaná… eh… mindegy. Tudjuk, ismerjük az egészet. A tragédia az, hogy kivették Csemer Boglárka mögül az inkriminált mondatot.
Na, azt nem lett volna szabad.
Úgyhogy álljon itt legalább még egyszer: Izrael 2014-ben Gázában civilek ezreit gyilkolta meg. Közülük több mint ötszáz gyermek volt.
Bayer Zsolt – magyarhirlap.hu

2015. március 28., szombat

Gyere "csergetni" Böszörménybe

Megdöbbentő - Közveszélyes autonómiakövetelés?

Babos Krisztina, Bíró Blanka, Gyergyai Csaba 2015.03.25.
Az európai értékrenddel összeegyeztethetetlennek, jogsértőnek nevezték az erdélyi magyar politikai alakulatok vezetői a román belügyminisztérium által frissen közzétett, a 2015/2020-as közrendvédelmi és közbiztonsági stratégia tervezetét, amely a közbiztonsági veszélyforrások közé sorolná az etnikai autonómia követelését.
A tárca honlapján közzétett dokumentum a polgárok biztonságát fenyegető veszélyek között első helyen említi „a rasszizmust, idegengyűlöletet, szélsőségességet és az intolerancia minden más formáját, amely etnikai autonómia elérését célozza egyes térségek vagy régiók számára".
A belügyminisztériumi tervezet szerint a bűnözés növekedése, a földrajzi térségek közti élet-színvonalbeli különbségek, az esetleges európai vagy regionális gazdasági válságok és a tüntetések elfajulása is veszélyt jelenthet a közbiztonságra.
Katalán politikus üzenete Bukarestnek: „ez nem Franco”
„Ilyen helyzet Spanyolországban csakis egy antidemokratikus kormányzat alatt – például Franco tábornok autoriter diktatúrája idején – következhetett volna be" – kommentálta szerdán a Krónikának Marc Gafarot i Monjó, a Katalán Demokratikus Konvergencia Párt külügyi kabinetvezetője a bukaresti belügyminisztérium tervezetét.
A dokumentumhoz csatolt indoklás szerint a hosszú távú közbiztonsági stratégia a közrendvédelem hatékonyságának növelését célozza olyan körülmények között, amikor az Európai Unión belüli utazási szabadság új lehetőségeket nyitott a bűnözők számára, és Románia közelében megsokszorozódtak az instabil térségek.
A közbiztonsági stratégiát – a közvitát követően – a kormány elé terjesztik elfogadásra.
Egyébként a román titkosszolgálat is feladatának tekinti, hogy megakadályozza a területi autonómia megvalósulását Románia területén. Ez a Román Hírszerző Szolgálat (SRI) akkori igazgatójának, George Maiornak egy tavalyi sajtónyilatkozatából derült ki. „Azon vagyunk, hogy ne lehessen kierőszakolni a területi autonómiát és más olyan dolgokat, amelyekre a szomszédainknak ez az új, nemzetinek nevezett politikája irányul" – jelentette ki Maior, a magyarságra és Magyarországra utalva.
Kelemen Hunor: azt hittem, hogy ez egy vicc
Kelemen Hunor, az RMDSZ elnöke a Krónika megkeresésére szerdán elfogadhatatlannak nevezte a törvénytervezetet, s mint mondta, először azt hitte, csak viccről van szó. A szövetségi elnök szerint „a szabadsághoz való jog megsértésének tekinthető, hogy közveszélyesnek minősítik egy közösség azon célkitűzéseit, melyek eléréséért békés módon, parlamenti eszközökkel küzd".
„Kockázatosnak, veszélyesnek tartom, hogy a dokumentum ugyanabban a mondatban említi az autonómiát, a közösségi jogokat és a közbiztonságot. Ily módon lassan leépíthető a demokratikus berendezkedés, visszaszoríthatóak a szabadságjogok" – vélekedett a szövetség elnöke.
Mint elmondta, a dokumentum még friss, a teljes szöveget nem állt módjában áttanulmányozni, azt azonban már szerdán biztosra vette, hogy írásos formában is elküldik kifogásaikat a stratégiatervezet megalkotóinak.
Biró Zsolt: a szaktárca önmagát minősíti
Biró Zsolt, a Magyar Polgári Párt (MPP) elnöke sajnálatosnak tartja, hogy a 21. század Romániájában, egy európai uniós országban így kezelik az önrendelkezés kérdését. Szerinte ezzel önmagát minősíti a román belügyminisztérium és a kormány.
Biró Zsolt emlékeztetett, kedden részt vett Strasbourgban az Európa Tanács Helyi és Regionális Önkormányzatok Kongresszusának plenáris ülésén, melynek napirendjén a skót népszavazás kérdése, valamint az ukrán helyzet is szerepelt.
„Több felszólaló részéről elhangzott, hogy Ukrajnában, a többségében oroszok lakta területeken a széles körű autonómia jelentené a megoldást. Ha az európai értékrendet tartjuk mérvadónak, az autonómia kérdését is európai módon kell megoldani" – szögezte le lapunknak a politikus.
Biró Zsolt ugyanakkor kifejtette, világosan szét kell választani a területi és a kulturális autonómiát, hiszen a Székelyföld esetében vagy a régióátszervezés kapcsán területi autonómiáról van szó, míg a kulturális autonómiának, ami az etnikai hovatartozáshoz köthető, nem alapkövetelménye a területiség. „Sajnálom, hogy a belügyminisztérium szakemberei nem látják a különbséget. Strasbourg és az európai értékrend is azt üzeni, hogy jobb lenne, ha Romániában odafigyelnének a követeléseinkre" – mondta a pártelnök.
Szilágyi Zsolt: nem ártana szétnézni Európában
A törvénytervezet annak a szomorú ténynek a bizonyítéka, hogy néhányan még mindig nem tudják a véleménynyilvánítás szabadságát demokratikus módon kezelni – fogalmazott a Krónikának Szilágyi Zsolt, az Erdélyi Magyar Néppárt (EMNP) elnöke. Leszögezte, a területi autonómia követelése semmi mást nem jelent, mint Románia európai megközelítését.
„Semmi mást nem akar a Székelyföld, illetve az erdélyi magyarok, mint a pozitív, haladó európai gyakorlat romániai meghonosítását, az autonómiák gyakorlati megvalósítását, amely hosszú távú stabilitást és jólétet eredményez" – szögezte le a néppárti politikus. Hozzátette, mielőtt a belügyminisztérium egy ilyen rendelkezést hoz, nem ártana elküldeni a vezetőit Európa azon országaiba, ahol a működő területi autonómiák bebizonyították hasznosságukat és életképességüket.
Márton Árpád, az RMDSZ képviselőházi frakcióvezető-helyettese, a szövetség autonómiatervezetének egyik kidolgozója lapunknak elmondta, nem látta a belügyminisztérium honlapján közvitára bocsátott dokumentumot, de nem lepi meg, hogy közbiztonsági veszélynek minősítik az autonómia követelését, mert ez „minduntalan megjelenik az ilyen-olyan román anyagokban: ha valaki nagyot akar mondani, ezt mondja".
A képviselő szerint ez még nem jelenti azt, hogy büntethető lesz az autonómia követelése, hiszen ahhoz le kellene írni, hogy mi a bűncselekmény vagy kihágás, és milyen büntetés róható ki érte. „Ez mindössze annyit jelent, hogy szemben azzal, amit egyes nagyot mondó politikusok, vagy a sajtó gondol a pillanatnyi romániai helyzetről, valójában bennünket Romániában nem szeretnek. Mindegy, hogy melyik román pártról van szó, mindegyik a nacionalista szeleket próbálja a saját vitorlájába befogni. Ha ezek a politikusok tisztségbe kerülnek, akkor megjelennek az ehhez hasonló tervezetek" – fogalmazott.
Márton Árpád úgy értékeli, rendszerint súlyosbodik a helyzet, ha az RMDSZ nincs kormányon, hogy ezeket megakadályozza. „Ez is cáfolja azt a koncepciót, hogy minél rosszabb, annál jobb, és nem kell kormányon lenni, mert úgyis minden megoldódik" – tette hozzá.
Az RMDSZ képviselőházi frakciója szerdai állásfoglalásában a romániai magyar közösségre nézve sértőnek, megbélyegzőnek nevezte a belügyi tárca tervezetét. A szövetségi frakció elutasítja „ezt az inkrimináló besorolást, amely közbiztonsági veszélyforrásnak nevezi közösségünk jogos, demokratikus törekvését".
„Romániában nem létezhet olyan társadalmi téma, közösségi törekvés – sem kisebbségi, sem többségi – amelynek demokratikus megvitatásában, kinyilvánításában bármiféle veszélyt kellene elhárítaniuk a közbiztonsági szerveknek" – fogalmaz a közlemény.