2020. szeptember 9., szerda

Olvasóink leveleire válaszolunk

Többen is jelezték az olvasóink közül, hogy "egy jó ideje sokszor érthetetlen szöveg jelenik meg és sokszor hemzseg a helyesirási hibáktól"
Nos. köszönjük a visszajelzést. Valóban a Google fordító programja nem mindig fordítja  a magyar helyesírásnak megfelelően az orosz cikkek szövegeit...
Szeretnénk jelezni, hogy a szerksztőségi gárda sajnálatosan felmorszolódott, amióta a polgári vezetés a Kolozs megyei fiókszervezetet feloszlatta és még az újtóra alakítottat is megszüntnek kimondva.
Mivel a polgári vezetés neem is hajlandó levenni az orsszágos weblapjukról az Erdélyi Polgár-t a Polgárnő-t és a Civicul Ardelean-t sokan tiltakozásukat akként fejezték ki, hogy nem hajlandók azoknak dolgozni, akik ilyenre vetemedtek. 
Visszatérve az olvasóink észrevételeire. Sajnálnánk, azt, hogy nem még fogják lapjainkat olvasni, de addig amig nem tudunk egy olvasószerkesztőt találni egyelőre igy is lesz.
Az orosz cikkeket pedig ezután is a Google fordítóprogram segitségére vagyunk utalva. a gépi program fogja nekünk fordítani. HZoltán