http://erdely.ma/kultura.php?id=106775&cim=elhunyt_lorinczi_laszlo_erdelyi_kolto_iro_mufordito_audio
2011.12.21
Irodalmi munkássága sokoldalú: írt verseket, regényeket, színműveket, útinaplókat, esszéket, visszaemlékezéseket.
Nevét útinaplói – Itáliai napok, Lépések visszhangja -, és az Utazás a Fekete kolostorhoz című könyve tették ismertté az olvasóközönség körében. Regényei, a Sárból vétettél,
A Rhapsody fedélzetén, a Szomszédok, a „Csak a szerelem sújtson” – a huszadik század égető emberi sorsproblémáit példázzák.
Lőrinczi László műfordítóként prózát és verset egyaránt magas művészi színvonalon tolmácsolt a többi között Mihai Eminescu, Mihail Sadoveanu, Tudor Arghezi, Ion Slavici, Salvatore Quasimodo, George Călinescu, Cesare Pavese műveiből.
Zsehránszky Isván színikritikus az 1988-ban írt Galilei című drámájáról is beszélget a szerzővel 2008. januárjában. Bukaresti Rádió
